V prostorih Matične knjižnice Kamnik je bila včeraj tudi uradno odprta medkulturna knjižnična zbirka v katerem si bodo lahko bralci izposodili knjižno gradivo v hrvaškem, bosanskem, srbskem, makedonskem in albanskem jeziku.
Medkulturna knjižna zbirka, ki razpolaga s približno 800 različnimi knjigami, je nastala predvsem z donacijami, nekaj knjižnega gradiva, pa so v Matični knjižnici Kamnik tudi dokupili.
Zbirka, ki je nastala kot del projekta Jezik: moj, tvoj, naš, skupaj sta pripravila Zasebni vrtec Zarja ter Matična knjižnica Kamnik, je namenjena širjenju medkulturnega dialoga, predvsem pa bralcem priseljencem, ki si bodo lahko v knjižnici odslej izposojali tudi literaturo v svojem maternem jeziku.
Na spremljevalni prireditvi ob odprtju medkulturne zbirke sta zbrane najprej nagovorili in pozdravili direktorica MKK mag. Breda Podbrežnik Vukmir in direktorica Vrtca Zarja Jelka Golob, vse prisotne pa je, v imenu Občine Kamnik, pozdravil tudi podžupan Igor Žavbi.
Slavnostna govornica ob odprtju je bila ministrica za kulturo mag. Julijana Bizjak Mlakar, ki je v svojem govoru poudarila pomen knjižnic in razvoj medkulturnega dialoga ter čestitala in se zahvalila Matični knjižnici in Vrtcu Zarja, da so se s skupnim projektom, ki spodbuja, medsebojno spoštovanje in pravico do drugačnosti, uvrstili med aktivne sooblikovalce plemenitejše slovenske družbe in snovalce boljšega jutri.
Program odprtja medkulturne knjižne zbirke, na katerem so prisostvovali tudi ambasadorji različnih držav darovalk knjižnega gradiva, so s svojim nastopom popestrili in obogatili predstavniki različnih narodnostnih skupnosti, ki živijo v Kamniku, otroci Zasebnega vrtca Zarja s plesno točko, kitarski Duo Aritmija, pa je, skupaj z nekdanjim Kamničanom Dinom Murtezanijem na piščali oz. kavalu, odigral nekaj skladb, tako med samo prireditvijo, kot tudi kasneje v preddverju knjižnice, kjer se je prireditev prevesila v družabno druženje ob pogostitvi.
Kamniška knjižnica je tako od sinoči, v prostoru nekdanje garderobe ob dvorani, bogatejša še za multikulturno knjižno zbirko, ki utegne biti zanimiva ne le za kamniške priseljence in njihove potomce, ampak tudi za vse bralce, ki bi si želeli katero izmed del s področja nekdanje države, prebrati v izvornem jeziku.